东风长是客,帘栊静、燕子一双飞。看花坞日高,翠阴护晓,柳塘风细,绿涨浮漪。肠断处,渭城春树远,江国暮云低。芳径听莺,暗惊心事,画檐闻鹊,试卜归期。小楼凝伫地,疏窗下,几度对说相思。记得菱花交照,素手曾携。有新恨两眉,向谁说破,芳心一点,惟我偏知。休为多情瘦却,重有来时。
写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 楼台 江南 游子 爱情闺怨 送别离愁 黄昏

译文

东风长久作客他乡,帘栊寂静,燕子成双飞翔。看花圃日头升高,翠绿树荫护卫晨光,柳塘微风轻拂,绿水泛起涟漪。最令人断肠的是,渭城春树遥远,江南暮云低垂。在花香小径听黄莺啼鸣,暗自惊动心事,在彩绘屋檐闻喜鹊叫声,试卜归期。 在小楼久久伫立之地,稀疏窗棂下,多少次相对诉说相思。记得镜中相映照,曾携手同行。有新愁凝聚眉间,向谁倾诉心事,芳心一点情意,只有我最是明白。不要因为多情而消瘦,还会有重逢之时。

注释

风流子:词牌名,原为唐教坊曲名。
帘栊:窗帘和窗棂,代指闺房。
花坞:四周高中间低的花圃。
渭城:出自王维《渭城曲》,指送别之地。
江国:江南水乡。
菱花:指镜子,古代铜镜背面常刻菱花纹饰。
素手:洁白的手,代指女子。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触抒写离愁别绪。上片通过'东风客'、'燕子双飞'等意象反衬游子孤独,'渭城春树远'化用王维诗意,暗含别离之苦。下片'小楼凝伫'、'菱花交照'回忆往日温馨,与'新恨两眉'形成强烈对比。全词情景交融,虚实相生,语言清丽婉转,情感真挚深沉,展现了宋代婉约词的精髓。