原文

巉岩恶面插苍须,中道时时自笑呼。
但怪佯狂轻去俗,果闻高论足开余。
恶看富贵庸男子,喜见徜徉隐丈夫。
我是自高无许可,今朝为子一长吁。
七言律诗 中原 人生感慨 友情酬赠 抒情 文人 旷达 豪放 隐士 颂赞

译文

你面容峻峭如巉岩,灰白胡须插满面颊,途中时常自我笑呼。 只奇怪你假装狂放轻视世俗,果然听到高论足以启发我的心胸。 厌恶看待那些追求富贵的庸俗男子,欣喜见到安闲隐居的贤士丈夫。 我向来目空一切不轻易赞许他人,今日却要为你发出深深的感叹。

赏析

本诗是王安石赠予隐士崔伯易的七言律诗,展现了作者对隐逸高士的由衷敬佩。诗歌开篇以'巉岩恶面'的奇特比喻刻画崔伯易的外貌特征,突出其超脱世俗的狂士形象。中二联通过对比手法,既批评了追逐富贵的庸俗之辈,又赞美了隐居贤士的高洁品格。尾联'自高无许可'到'为子一长吁'的转折,强烈表达了王安石对崔伯易的认可和钦佩。全诗语言刚劲有力,情感真挚深沉,体现了王安石作为政治改革家对真正隐士的尊重和理解。

注释

巉岩:高峻的山石,此处形容面容峻峭。
恶面:面貌凶恶,实指面容刚毅。
苍须:灰白的胡须。
中道:半路上,途中。
佯狂:假装疯癫。
轻去俗:轻视、远离世俗。
高论:高深的议论。
开余:启发我。
恶看:厌恶看待。
徜徉:安闲自在地行走。
隐丈夫:隐居的贤士。
自高:自视甚高。
无许可:不轻易赞许别人。
长吁:长声叹息,此处指深有感触。

背景

此诗创作于北宋时期,是王安石赠予隐士崔伯易的作品。崔伯易是当时的著名隐士,以狂放不羁、蔑视权贵著称。王安石作为变法派领袖,虽身处政治漩涡,但对真正的隐逸之士抱有深切敬意。这首诗反映了他超越政治立场的文人情怀,展现了对高士风骨的向往和赞美。