译文
成双成对的水中野鸭,来时迅疾去时从容悠闲。 晚风吹拂江湖泛起波纹,野鸭随波逐流时高时低。
注释
效退之:模仿韩愈(字退之)的诗风。韩愈原诗为《青青水中蒲》三首。
凫:野鸭,水鸟的一种。
闲暇:从容不迫的样子。
江湖:江河湖海,泛指广阔的水域。
泛泛:漂浮不定的样子。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了水中野鸭的自由姿态。前两句通过'来疾去闲暇'的对比,生动表现了野鸭行动的敏捷与从容;后两句以'江湖风晚波'为背景,用'泛泛自高下'刻画野鸭随波起伏的自然状态。全诗语言质朴,意境开阔,体现了宋代诗人对自然景物的细致观察和闲适心境。模仿韩愈诗风的同时,保持了王令特有的清新自然风格。