答李公安 - 王令
《答李公安》是由宋诗人王令创作的一首七言古诗、中原、人生感慨、北宋诗文、友情酬赠古诗词,立即解读《自古名士纷如毛,多见博带裳衣褒》的名句。
原文
自古名士纷如毛,多见博带裳衣褒。
如其可学不可逮,三满夫子皆儒豪。
其文渊源尤可爱,江海驾荡相吞滔。
方吾少时未识愧,引领日望声齐高。
穷吭折吻气力绝,始尽退伏非所曹。
近来笔砚思置去,新诗苟有亦自韬。
闲时屡索不肯出,若欲献贵贱厥操。
李君南来久有日,我始得见试捾搯。
忽逢诗挑欲我接,快句锐利磨矛刀。
要令口献近章句,若急敌迫不可逃。
颜赪舌涩不可吐,滞若乱绪强抽搔。
惟其自陈尚讷怍,况又听者宁不聱。
退归自与败者比,誓欲弃甲弓矢櫜。
新诗见投又须和,咄哉自守何不牢。
如其可学不可逮,三满夫子皆儒豪。
其文渊源尤可爱,江海驾荡相吞滔。
方吾少时未识愧,引领日望声齐高。
穷吭折吻气力绝,始尽退伏非所曹。
近来笔砚思置去,新诗苟有亦自韬。
闲时屡索不肯出,若欲献贵贱厥操。
李君南来久有日,我始得见试捾搯。
忽逢诗挑欲我接,快句锐利磨矛刀。
要令口献近章句,若急敌迫不可逃。
颜赪舌涩不可吐,滞若乱绪强抽搔。
惟其自陈尚讷怍,况又听者宁不聱。
退归自与败者比,誓欲弃甲弓矢櫜。
新诗见投又须和,咄哉自守何不牢。
译文
自古以来名士多如牛毛,大多只见他们身着宽大衣带儒者装束。 他们的学问可以学习却难以企及,那三位满腹经纶的夫子都是儒林豪杰。 他们的文章渊源流长尤其可爱,如江海激荡相互吞吐滔滔不绝。 当我年少时不知惭愧,每日伸长脖子盼望能与他们声名齐高。 费尽口舌气力用尽,才明白自己只能退避不属于那个层次。 近来想要搁置笔墨纸砚,即使有新诗也自己隐藏起来。 闲时多次索要也不肯拿出,像是想要献出珍贵之物又怕贬低自己的操守。 李君从南方来已有许久,我才得以见面试着揣摩交流。 忽然遇到你以诗相挑要我接和,你的诗句快捷锐利如磨利的矛刀。 非要让我当场献出近期诗作,如同被强敌逼迫无处可逃。 我脸红舌结说不出话,滞塞如同乱绪勉强抽扯。 连自己陈述都还迟钝惭愧,更何况听的人怎能不觉得刺耳。 退回来与失败者相比,发誓要丢弃铠甲收起弓箭。 你又投来新诗需要唱和,唉,我为何不能坚守自己的决心。
赏析
这首诗展现了王令谦逊自守的文人品格。全诗以对比手法开篇,将自古名士与自己对比,突出学识差距。中间部分细腻描写了面对李公安诗挑战时的窘迫心理,'颜赪舌涩不可吐,滞若乱绪强抽搔'生动刻画了才思枯竭的尴尬。结尾'誓欲弃甲弓矢櫜'与'新诗见投又须和'形成强烈反差,体现了文人相轻又相重的复杂心态。诗歌语言质朴自然,比喻贴切,情感真挚,展现了宋代文人交往中谦逊自守的美德。
注释
博带裳衣褒:宽大的衣带和衣裳,指儒者装束。
三满夫子:指三位满腹经纶的儒者,具体所指不详。
江海驾荡:形容文章气势如江海般浩瀚激荡。
引领日望:伸长脖子每日盼望。
穷吭折吻:形容费尽口舌、气力用尽。
自韬:自己隐藏起来。
捾搯:试探、揣摩之意。
颜赪:脸红,指羞愧。
讷怍:言语迟钝而惭愧。
弃甲弓矢櫜:丢弃铠甲,收起弓箭,指放弃应战。
背景
此诗作于北宋时期,是王令回复李公安的诗作。王令(1032-1059)是北宋著名诗人,虽英年早逝但才华横溢。李公安具体生平不详,应为当时文人。这首诗反映了宋代文人之间以诗会友、相互唱和的文学交往风气,展现了文人间既相互敬重又暗自较量的复杂关系。