我思古人不可见,独以两眼纸上求。苦读才疲即伏枕,亦冀梦寐从之游。每疑贤圣世间有,岂独古出今则不。心之所藏弗面见,常恨世腹不可搜。虽然其中充美者,间或外发文章彪。扬淮而南谁名声,盛说李满乾万喉。青天白日所同见,众亦不敢加瑕疣。而余零丁始就学,独矫众弃先拈收。要其所学与必至,不止颜孟须孔周。决将健走独取到,顾我不肯少待留。新诗惠见荐自詟,若遇重压并见投。星机织成付地锦,神冶铸出舂天矛。辉光交华目反眩,噍咀过美涎并流。退归畏爱复愿学,恍若见富潜谋偷。顾其才力非当对,犹以一发纼十牛。使我苦勉不少得,搦笔欲下先惭羞。有如姣恶各具体,肉骨不可强彫锼。或云才华乃天与,何寡不益多仍裒。几时高车得会合,预期蹈抃呼旁陬。临风呻哦欲有寄,自恨拙茧无长抽。
七言古诗 书生 人生感慨 友情酬赠 抒情 文人 江南 沉郁 激昂 自励 说理 豪放

译文

我思念古人却无法相见,只能通过书本文字来寻求。苦读疲惫便伏枕而卧,希望在梦中能与他们同游。常怀疑贤圣应该世间存在,岂能只在古代今世却没有。内心所藏无法当面相见,常恨不能探寻世人胸怀。虽然其中充满美好之人,偶尔也会外显为华美文章。扬淮以南谁人名声最盛,众口皆碑说李满才华出众。如同青天白日众人共见,大家也不敢加以瑕疵指责。而我孤身一人刚开始求学,独排众议率先欣赏推崇。追求学问必要达到的境界,不止于颜孟还要追及孔周。决心快速前行独自达到目标,可惜你不肯稍作停留等待。新诗惠赠让我自觉惭愧,如同重压一并施加于我。如织女星机织出地上锦缎,似神匠铸造冲击天宇长矛。光彩交辉令人目眩神迷,品味过美让人涎水直流。退归后敬畏又愿学习,恍若见富人暗中谋划偷师。自知才力难以与你相比,犹如一发牵引十牛力不从心。使我苦学却收获甚少,提笔欲写先觉惭愧羞赧。如同美丑各有其本质,骨肉天成难以强求雕琢。有人说才华乃是天赐,为何少的不增多的不减。何时能乘高车相聚会,预期欢欣鼓舞呼喝四方。临风吟咏想要寄诗于你,自恨才拙如茧抽不出长丝。

注释

李常伯满粹翁:指李常伯,字满粹,宋代官员,王令友人。
颜孟须孔周:颜回、孟子、孔子、周公,代指古代圣贤。
星机:指织女的织机。
地锦:精美的锦缎。
舂天矛:冲击天空的长矛,喻诗文气势雄健。
一发纼十牛:一根头发牵引十头牛,喻力不能及。
彫锼:雕刻,此处指勉强模仿。
蹈抃:舞蹈拍手,表示欢欣。
旁陬:角落。

赏析

本诗是王令寄赠友人李常伯的七言古诗,充分展现了宋代诗人对学问追求的执着精神。艺术上采用对比手法,将古之圣贤与今之才俊相对照,突出李常伯的卓越才华。诗中'星机织成付地锦,神冶铸出舂天矛'等比喻新奇独特,以织女星机和神匠铸矛形容友人诗文的精妙绝伦。语言豪放雄健,情感真挚热烈,既表达了对友人才华的由衷钦佩,又坦诚自身学力不足的惭愧,体现了宋代文人相重、以文会友的雅士风范。全诗结构严谨,从思古到慕今,从赞人到自省,层层递进,最后以期盼相会作结,完整展现了诗人的内心世界。