译文
昔日来时何等悠闲自在,今日离去也是漂泊不定。 岂能真正决定进退取舍,姑且随意饮食度日。 三代盛世距今已遥远,士人俸禄早已泛滥。 白白死去不算义举,何必勉强承担重任。 平生荒废各种事业,暂且投身文字著述。 约束自身适应世俗规范,开口便向人表示歉意。 喜怒都有得失计较,眉目间烦于窥探观察。 野鸟或许困在笼中,山猿终有囚禁之时。 若能安于这样的命运,即使失去又有何遗憾。 我曾勇敢自我表明心迹,研读古籍获得前人鉴戒。 守关小吏贤者也能容纳,比较技艺圣人或许暂许。 希望不辜负初学之志,还能被神明所监察。 我行走时他人叹息,我笑而不予点头认同。 唯独你厚待于我,用诗篇系住归舟。 命我唱和方才亲自书写,狂言妄语望非轻浮之举。
注释
高邮:今江苏高邮市。
朱元弼:王令友人,生平不详。
崔伯易:崔公度,字伯易,高邮人,宋代学者。
悠悠:悠闲自在貌。
泛泛:漂浮不定貌。
三代:指夏、商、周三代。
石担:指重担,责任。
铅椠(qiàn):书写工具,铅指铅粉笔,椠指木板,代指著述。
束身:约束自身。
抱关:守关小吏,指卑微官职。
较猎:比较打猎技艺,喻指才能较量。
儳(chán):不庄重,轻浮。
赏析
本诗是王令赠别友人的抒怀之作,充分展现了他耿介孤高的性格特征和深刻的社会批判意识。艺术上采用五言古体,语言质朴而意蕴深沉。开头以'悠悠'与'泛泛'对比,奠定漂泊无依的情感基调。中间'野鸟或在笼,山猿有终槛'的比喻,生动表达了对仕途束缚的厌恶。'束身入世程,开口就人歉'等句,深刻揭示了知识分子在世俗压力下的扭曲状态。结尾与友人的诗书往来,又显露出文人间的真挚情谊。全诗在自嘲中见傲骨,在无奈中显气节,体现了宋代寒士特有的精神风貌。