译文
士人求学之路多么漫长,近世的习气让人忘记了远承古风。文章大多自称名家,但谁能写出真正高妙的格调。 你的才华是世间稀有的珍宝,超脱俗流树立起孤高峻拔的风格。如同解开万里奔驰的骏马,不受缰绳束缚拘牵。 你的文章缀连清新意境,如霞光闪电绚烂天际。夜晚借来品读,掩卷后仍觉纸面生辉。 洗净双手脱离世俗尘埃,心神飞升远眺天地。谁说辩才之骨会腐朽,逝去的魂魄仿佛可以召唤。 我缩手不敢轻易效仿,惊叹那神妙的技艺非人力可及。我的才能生来何等偏颇,虚度光阴空自吟咏。 收集奇文想要成就声名,揽阅古籍愿独自凭吊。平生勇于向前争胜,从未预料会退缩。 一日面对你这大敌,竟突然忘记如何辩驳。如同秋日多次磨镜,逼我照见自己的丑陋。 贪看朝阳的光明,退下后反而双目昏花。愿借你的斧正之恩,雕刻自己近乎天工。 寄上心声确实殷勤,献上拙作定会惹你发笑。
注释
王平甫:王安国,字平甫,王安石之弟,北宋著名文人。
漫漫:漫长无边,形容求学之路遥远。
远绍:继承远古的学术传统。
孤峭:孤高峻拔,形容品格文章超群脱俗。
羁縻:束缚,约束。
天彯:彯同'飘',指天空中飘动的云霞。
舌骨:指言辞辩论的能力。
斧斤惠:斧斤指工具,惠指恩惠,比喻指教帮助。
献璞:典出'和氏献璧',比喻献上自己的作品。
赏析
这首诗展现了王安石对弟弟王安国文学才华的高度赞赏和自谦之情。艺术上采用对比手法,将王平甫的'希世珍''拔俗孤峭'与自己的'余材生偏'形成鲜明对照。比喻生动奇特,如'万里骏''霞电绚天''秋九磨镜'等意象,既体现宋诗理趣,又充满浪漫想象。语言峻峭奇崛,节奏跌宕起伏,在谦逊的表白中暗含对文学理想的执着追求,体现了王安石晚期诗歌沉郁顿挫、理趣深远的风格特色。