译文
寒风呼啸如战鼓轰鸣,寒夜中鸟儿哀鸣树枝折断。 居家的人不愿外出,远行的人纷纷归来,马厩中的马卸下鞍鞯,车辆闲置不用。 长河夜晚结冰船只停泊,商贾晚起早晨关闭门户。 试问当今远行的人是谁,出门千里何时才能归来。 母亲拍着后背送别父亲叹息,孩子舍不得离去哭着拉住衣襟。 上马后回头张望涕泪交流,并非本意想要离去却是为何。 家中虽有田地但丰年稀少,收入都用来缴纳赋税所剩无几。 更何况期望用俸禄奉养父母,束发求学至今已有十年。 从一开始就立志追随孔孟之道,岂愿随波逐流违背初心。 高堂之上父母白发苍苍,晚年期盼子女带来荣光。 期盼已久我却未能报答,若能博得一笑受些委屈也心甘。 何况期望微薄俸禄使家中免于饥寒,我对二位才子了解已久。 奇怪他们才高却地位卑微,如今说起这些确实令人深思。 近来听说天子改革典章制度,想要革除旧弊吸纳新才。 你们出仕正逢大好时机,如千里马得遇坦途再无羁绊。 饮完这杯酒就启程不要迟疑,前去争取天子恩宠报答亲恩。
注释
霜风:寒冷的秋风。
琅琅:形容风声清脆响亮。
鼓鼙:古代军中用的大鼓和小鼓,借指战争或远行。
厩马解衔:马厩中的马卸下马嚼子,指停止出行。
车弃脂:车辆停止使用,车轴上的油脂都干涸了。
船就维:船只系在岸边,停止航行。
百贾晏起:商人们很晚才起床,指商业活动减少。
涕洟:鼻涕和眼泪。
膻芗:祭祀用的肉食,借指俸禄。
庭闱:父母居住的地方,借指父母。
结发从学:古代男子成童开始束发,指开始学习。
孔姬:孔子和周公,代指儒家学说。
三釜:古代低级官吏的俸禄数量,借指微薄俸禄。
典彝:典章制度。
骅骝:周穆王八骏之一,比喻杰出人才。
赏析
这首诗是宋代诗人刘敞为送别友人曹杜赴京应试而作。全诗以冬日送别为背景,通过细腻的环境描写和深刻的心理刻画,展现了科举时代士人的艰辛与期望。艺术上,诗歌运用对比手法,将严寒的外部环境与炽热的内心期盼形成鲜明对照。语言质朴自然,情感真挚深沉,既有对友人前程的祝愿,也包含对科举制度的深刻思考。诗中'骅骝得路无衔羁'的比喻,既是对友人才能的肯定,也体现了对人才得以重用的期待,具有典型的宋代士人情怀。