译文
终日奔波忙碌不知该追随何人,只希望归隐田园安度余生。 在这世风日下的时代难辨是非得失,只愿与你共同坚守古风探讨人生穷通。 三年客居他乡看尽秋叶飘零,万里之外思归之心如断蓬飘荡。 明知世人嘲讽却无意辩解,自愧疏懒程度更甚当年的扬雄。
注释
劳劳忽忽:形容奔波忙碌的样子。
欲谁从:想要追随谁,指人生方向的选择。
要有田园:希望拥有田园生活。
去自终:归隐以终老。
衰俗:衰败的世风。
古风:古代淳朴的风尚。
穷通:困窘与显达,指人生的际遇。
三年客兴:多年客居他乡的情怀。
断蓬:断根的蓬草,比喻漂泊无定。
世嘲:世人的嘲讽。
扬雄:汉代文学家,这里王安石自比扬雄,但觉自己更为疏懒。
赏析
这首诗展现了王安石晚年的心境变化,从早年的锐意改革转向对田园生活的向往。诗中运用对比手法,将'劳劳忽忽'的现实际遇与'要有田园'的理想追求形成鲜明对照。'三年客兴看秋叶,万里归心寄断蓬'一联,以秋叶和断蓬为意象,生动表现了诗人漂泊无依、思归心切的情感。结尾以扬雄自比,既显自谦之意,又暗含对世态炎凉的无奈。全诗语言凝练,情感真挚,体现了王安石诗歌沉郁顿挫的艺术特色。