译文
我心中积聚着郁闷之气,从来不曾倾吐。想要向天发出长长的叹息,又怕穿透天空凿出孔洞会触怒上天。 琥珀色的春酒在杯中拨动,泛着艳红的光泽浮出杯面。没有宾客相伴还有明月,举杯对饮心中依然开朗。 踏着大地放声高歌仰天大笑,醉意突现坐看红颜衰老。任凭日月追逐着人老去,一醉之后万事都变得悠然自在。 大丈夫只要活着就不该忧愁困顿,未必上天的心意终究不会回转。
注释
壹郁气:积聚在心中的郁闷之气。壹,通'抑',郁结。。
琥珀:形容美酒的颜色如琥珀般晶莹。。
拨醅:未过滤的酒。醅,未滤的酒。。
泛艳:酒面浮动的光泽。。
突兀:高耸的样子,此处形容醉态。。
朱颜颓:红润的容颜变得衰老。。
从他:任凭他。从,通'纵'。。
天心:天意,上天的心意。。
赏析
这首诗展现了王令豪放不羁的个性和乐观豁达的人生态度。艺术上采用夸张手法('穿天作孔恐天怒')表现内心郁结,意象生动奇特。通过'踏地长歌''仰天笑'等动作描写,塑造了一个纵酒放歌的狂士形象。语言豪迈奔放,情感真挚强烈,在醉态描写中蕴含对人生困境的超越,体现了宋代士人特有的理性思考与豪放情怀的结合。结尾'丈夫身在不忧困'更显其坚韧不屈的精神品格。