江之水兮东流,溯湍流兮寄人舟。舟无袽兮载函重,风乘波兮棹人用。济不济兮奈何,横中流兮涕滂沱。来何为兮不待,今虽嗟兮安悔。舟方乘兮人不吾以,覆且溺兮我则同人死。
人生感慨 士人 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楚辞体 水景 江南 江河 沉郁 激昂 荆楚 言志

译文

江水滔滔向东奔流,我乘着小舟逆着急流行进。 破旧的船只装载沉重,迎着风浪奋力划桨前行。 能否平安渡江无可奈何,行至江心不禁泪如雨下。 为何而来却不得等待,如今虽然叹息又如何后悔。 刚刚登船就遭人抛弃,若船覆人溺我愿与众人同死。

注释

江之水兮东流:江水向东奔流不息。兮,楚辞体常用语气助词。
溯湍流兮寄人舟:逆着湍急的水流行船。溯,逆流而上;湍流,急流。
舟无袽兮载函重:袽,指塞船漏的旧絮,此处指船只破旧;函重,装载沉重。
风乘波兮棹人用:乘着风浪划船前行。棹,船桨,此处指划船。
济不济兮奈何:能否渡过江水无可奈何。济,渡河。
横中流兮涕滂沱:行至江心泪水汹涌。横,横渡;涕滂沱,形容泪如雨下。
来何为兮不待:为何而来却不得等待。
舟方乘兮人不吾以:刚刚乘船却被人抛弃。不吾以,即"不以吾",不任用我。
覆且溺兮我则同人死:船只倾覆溺水时我愿与众人同死。

赏析

这首楚辞体诗歌以江上行舟为喻,深刻展现了人生困境中的复杂心境。艺术上继承楚辞比兴传统,将自然景象与内心情感完美融合。'济不济兮奈何'一句既写渡江之难,更隐喻人生际遇的无奈。末句'覆且溺兮我则同人死'展现出儒家'仁者爱人'的牺牲精神,在个人遭弃的悲愤中升华出高尚的人格境界。全诗语言古朴苍劲,情感层层递进,从个人感伤上升到道德抉择,具有强烈的艺术感染力。