译文
竹风何等萧瑟,白昼静谧中发出清冷的声响。 修长纤细的竹子直指天空,摇曳的竹枝如佩玉相击。 岂会没有俗人相遇,自然能得到隐士的喜爱。 竹心空虚培养恬淡,竹节紧密抵御外界的侵扰。 春天萌芽欣喜地含养生机,夏天笋壳终于分解脱落。 没有花朵与万物争艳,有了荫凉也让人依赖。 威仪的南山凤凰,你何时才能飞来? 路途遥远难道不饥饿,寒冷的枝头长久虚位以待。 难道不是惧怕弓箭的威胁,怎能有展翅高飞的情态。 无奈叶间的蛀虫,正在蛀蚀你所食的竹叶。
注释
撩萧:形容风吹竹叶发出的萧瑟声。
寒籁:清冷的自然声响。
修纤:修长纤细,指竹子的形态。
谔天官:直指天空,形容竹子挺拔。
扬揖纵玉佩:形容竹枝摇曳如佩玉相击。
幽人:隐士、高雅之人。
心虚:竹中空,喻虚心。
节密:竹节紧密,喻节操坚贞。
夏箨:夏天竹笋的外壳。
南山凤:典出《诗经》"凤皇鸣矣,于彼高冈",喻贤才。
缯缴:猎鸟的箭和绳,喻迫害。
蠹:蛀虫。
赏析
这首诗以竹为吟咏对象,通过细腻的笔触展现了竹子的外在形态和内在品格。诗人运用拟人手法,将竹子塑造成高洁君子的形象,'心虚中养恬,节密外御介'既写竹的物理特性,又暗喻人的品德修养。全诗结构严谨,从竹之风声、形态写到其品格象征,再引申出对贤才的期盼和对现实困境的感慨。诗中'南山凤'的典故运用巧妙,既呼应竹的高洁,又寄托了诗人对理想人格的向往。最后以'叶间虫'作结,暗含对小人当道的愤懑,使诗的意境更加深沉。