译文
浓黑的乌云满载雨水却吝惜不下,北风急促吹拂使水汽相互粘连。 乌云层层覆盖天地不通透,凝固冻结已很厚实难以消除。 微弱阳光未能恢复而寒冬阴气正盛,计算距离温暖时节还需等待很久。 青天怎可一日不见,渐渐担心此去再无机会瞻望。 太阳车驾自己也害怕不能逃脱,略微露出便急忙潜入地下隐藏。 凭借阴寒托付严寒肆意欺凌,风神得意洋洋自感欣喜。 只庆幸天公不曾醒悟,谁又顾及地下百姓的哀叹。 隔绝霜露长久不降,天帝的恩泽如何能够沾溉。 不仅是草木嫩芽冻死夭折,也恐怕万物由此而毁灭。 九条龙衔着火珠互相取暖,自称负有太阳职责心有不甘。 一群年轻人锐意奋进不衡量分寸,想要仰头吐气化成炎炎热浪。 唯有壮士怀抱宝剑卧躺,只想得到美酒姑且自我酣醉。
注释
赏析
这首诗以冬日阴寒天气为背景,运用丰富的想象和夸张手法,描绘了一幅天地闭塞、阴阳失调的寒冬图景。诗人通过'玄云''北风''老阴'等意象,营造出压抑沉重的氛围,暗喻北宋后期政治环境的昏暗。'九龙衔火'的神话典故与'群儿锐奋'的现实描写形成对比,既表现了诗人对改变现状的渴望,又流露出对现实无力的感慨。结尾'壮士抱剑卧'的意象,既体现了诗人豪放不羁的性格,也暗含了怀才不遇的悲愤。全诗语言雄奇,气势磅礴,展现了王令诗歌特有的浪漫主义色彩和深刻的社会关怀。