至和改元之一年,有蝗不知自何来。朝飞蔽天不见日,若以万布筛尘灰。暮行啮地赤千顷,积叠数尺交相埋。树皮竹颠尽剥枯,况又草谷之根荄。一蝗百儿月两孕,渐恐高厚塞九垓。嘉禾美草不敢惜,却恐压地陷入海。万生未死饥饿间,支骸遂转蛟龙醢。群农聚哭天,血滴地烂皮。苍苍冥冥远复远,天闻不闻不可知。我时心知悲,堕泪注两目。发为疾蝗诗,愤扫百笔秃。一吟青天白日昏,两诵九原万鬼哭。私心直冀天耳闻,半夜起立三千读。上天未闻间,忽作遇蝗梦。梦蝗千万来我前,口似嚅嗫色似冤。初时吻角犹唧嗾,终遂大论如人间。问我子何愚,乃有疾我诗。我尔各生不相预,子何诗我盍陈之。我时愤且惊,噪舌生条枝。谓此腐秽馀,敢来为人讥。尔虽族党多,我谋久已就。方将诉天公,借我巨灵手。尽拔东南竹柏松,屈铁缠缚都为帚。扫尔纳海压以山,使尔万噍同一朽。尚敢托人言,议我诗可否。群蝗顾我嗟,不谓相望多。我欲为子言,幸子未易呶。我虽身为蝗,心颇通尔人。尔人相召呼,饮啜为主宾。宾饮啜釂百豆爵,主不加诟翻欢欣。此竟果有否,子盍来我陈。予应之曰然,此固人间礼。傧价迎召来,饮食固可喜。蝗曰子言然,予食何愧哉。我岂能自生,人自召我来啜食。借使我过甚,从而加诟尔亦乖。尝闻尔人中,贵贱等第殊。雍雍材能官,雅雅仁义儒。脱剥虎豹皮,借假尧舜趋。齿牙隐针锥,腹肠包虫蛆。开口有福威,颐指专赏诛。四海应呼吸,千里随卷舒。割剥赤子身,饮血肥皮肤。噬啖善人党,嚼口不肯吐。连床列竽笙,别屋连嫔姝。一身万椽家,一口千仓储。儿童袭公卿,奴婢联簪裾。犬豢羡膏粱,马厩馀绣涂。其次尔人间,兵皂倡优徒。子不父而父,妻不夫而夫。臣不君尔事,民不家尔居。目不识牛桑,手不亲犁锄。平时不把兵,皮革包矛殳。开口坐待食,万廪倾所须。家世不藏机,绘绣绵衣襦。高堂倾美酒,脔肉脍百鱼。良材琢梓楠,重屋擎空虚。贫者无室庐,父子各席居。贱者饿无食,妻子相对吁。贵贱虽云异,其类同一初。此固人食人,尔责反舍诸。我类蝗名目,所食况有馀。吴饥可食越,齐饿食鲁邾。吾害尚可逃,尔害死不除。而作疾我诗,子语得无迂。
译文
至和改元的第一年,不知从何处飞来蝗虫。早晨飞起遮蔽天空不见日光,如同万匹布帛筛下灰尘。傍晚啃食大地赤地千里,堆积数尺相互掩埋。树皮竹梢都被剥光枯死,何况草谷的根系。一只蝗虫百个后代一月两孕,渐渐恐怕要塞满天地。嘉禾美草不敢珍惜,只恐压塌大地陷入海洋。万物未死却处于饥饿之中,尸骨转而成为蛟龙的食物。农民们聚在一起向天哭诉,血泪滴落地面腐烂。苍天高远幽冥难测,天是否听见不得而知。我当时心中悲恸,泪水盈满双眼。写下憎恨蝗虫的诗篇,愤慨书写直至笔秃。一吟诵使青天白日昏暗,再诵读令九泉万鬼痛哭。私心直希望上天听闻,半夜起身诵读三千遍。上天还未听闻之时,忽然梦见遇到蝗虫。梦中千万蝗虫来到面前,口欲言又止面色似含冤屈。开始时嘴角还在小声议论,最终展开大论如同人间对话。问我为何如此愚笨,竟要写诗憎恨它们。我们各自生活互不相干,你为何写诗骂我不妨直说。我当时愤慨又惊讶,舌头僵硬如生枝条。说你们这些腐败污秽之物,竟敢来为人讥讽。你们虽然族群众多,我的计划早已制定。正要向天公申诉,借我巨灵神之手。尽拔东南的竹柏松树,弯曲铁器缠绕成扫帚。将你们扫入大海压以大山,使你们万口同归于尽。还敢假托人言,议论我诗作可否。群蝗看着我叹息,没想到相望如此之多。我想要对你说,希望你不要轻易喧哗。我虽身为蝗虫,心思却通晓你们人类。你们人类相互邀请,饮酒吃饭为主为宾。宾客饮尽百杯美酒,主人不加责备反而欢喜。这究竟是否有其事,你何不对我说明。我回答说确实如此,这本是人间礼节。迎宾待客而来,饮食本是喜事。蝗虫说你说得对,我吃庄稼有何惭愧。我岂能自己产生,是人类自己招我来吃喝。假使我过分了,随之责备你也不对。曾听说你们人间,贵贱等级悬殊。雍容华雅的才能之官,文雅有礼的仁义儒生。剥去虎豹之皮,假借尧舜的姿态。牙齿隐藏针锥,肚肠包裹虫蛆。开口便有福威,颐指气使专行赏罚。四海应声呼吸,千里随其卷舒。剥削百姓的身家,饮血肥己皮肤。吞噬善良人群,嚼在口中不肯吐出。连床排列竽笙,别屋满是美女。一人拥有万间房屋,一口占有千仓粮食。子女继承公卿之位,奴婢穿戴华服。狗吃的是膏粱,马厩铺着锦绣。其次你们人间,兵卒倡优之徒。子不认父为父,妻不认夫为夫。臣不尽君之事,民不居家之居。眼不识牛桑,手不摸犁锄。平时不拿兵器,皮革包裹矛戟。开口坐等吃饭,万仓倾其所需。家世不藏织机,穿着锦绣衣袍。高堂倾倒美酒,切肉脍制百鱼。良材雕琢梓楠,高楼擎天空虚。贫者没有房屋,父子各铺席而居。贱者饿无食物,妻儿相对叹息。贵贱虽然不同,其本质同一源。这本来就是人吃人,你们反而责备我们。我们蝗虫虽有其名,所吃尚且有余。吴地饥荒可吃越地,齐地饥饿可食鲁邾。我们的灾害尚可逃避,你们的灾害至死难除。而你却写诗憎恨我,你的话语岂不迂腐。
注释
至和改元:宋仁宗至和元年(1054年)。
根荄:草根,植物的根部。
九垓:九天,指整个天地。
蛟龙醢:被蛟龙吃掉,醢指肉酱,比喻被吞噬。
嚅嗫:欲言又止的样子。
唧嗾:小声议论。
巨灵:传说中的大力神。
万噍:万口,指所有蝗虫。
呶:喧哗,吵闹。
釂:干杯,喝完。
豆爵:古代酒器。
傧价:迎宾的礼节。
九原:指墓地,阴间。
邾:古国名,在今山东邹县。
赏析
《梦蝗》是北宋诗人王令的代表作,以独特的寓言手法和深刻的批判精神著称。全诗通过作者与蝗虫在梦中的对话,巧妙地将自然灾害与社会问题相结合,展现了作者对现实社会的深刻洞察和强烈批判。
艺术特色方面,诗歌采用梦幻形式,打破现实与幻想的界限,使蝗虫具有人的思维和语言能力,这种拟人化手法增强了作品的讽刺效果。诗中的蝗虫形象既是自然灾害的象征,更是对社会剥削阶级的隐喻。
表现手法上,作者运用对比手法,将蝗虫的'害'与人间'人食人'的现象进行对比,得出'吾害尚可逃,尔害死不除'的深刻结论。语言犀利泼辣,议论风生,具有强烈的战斗性和批判性。
在意境营造上,诗歌既有'朝飞蔽天不见日'的宏大场面描写,又有'血滴地烂皮'的细节刻画,虚实结合,情理交融,展现了作者深厚的艺术功力和社会责任感。