译文
欣喜地接受西方的招请却屡遭挫折,自愧愚昧浅陋别无他长。 能够善始善终,我这个未第书生何等幸运,得以养活家中孤幼,受您恩赐最多。 面对您时内心羞愧不甘就这样算了,报答之心全寄托于命运将如何安排。 要知道我这卑微门客始终想着报效,不必像冯谖那样时时弹剑高歌要求待遇。
注释
束丈:指北宋著名学者、政治家束皙的后人束庄,王令的恩师。
屡蹉:多次失误、挫折,指科举不顺。
愚鄙:愚昧浅陋,自谦之词。
未学生:未能考中进士的学生,王令自称。
诸孤:指王令早逝后留下的家人。
弹铗歌:典出《战国策》,冯谖为孟尝君门客时弹剑而歌要求待遇。
下客:地位低下的门客,王令自指。
赏析
这首诗是王令写给恩师束庄的感恩之作,情感真挚深沉。前两联通过'喜赴'与'屡蹉'的对比,展现科举失意却得遇恩师的复杂心境。'自惭愚鄙'的谦逊与'得活诸孤'的感激形成强烈反差,凸显束丈恩情的厚重。后两联以'愧面未甘'表达不甘沉沦的志气,用'弹铗歌'典故巧妙表明自己虽处境艰难却不愿轻易求人的骨气。全诗语言质朴而情感浓烈,展现了宋代寒门学子在困境中仍保持尊严的精神风貌。