原文

晚虹随雨过山巅,谁插青云倒挂悬。
可惜两垂空到海,不令一直径冲天。
不堪暮霭难相蔽,尝到斜阳亦可怜。
好使渴来能剧饮,且教溪壑减清渊。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 山峰 抒情 文人 江南 淡雅 隐士 雨景 黄昏

译文

傍晚的彩虹随着雨过出现在山顶,像是谁把彩带插在青云间倒挂悬垂。 可惜彩虹两端空自垂向大海,却不能一直向上直达天际。 难以忍受暮霭的遮蔽却又无法避开,即便遇到斜阳也显得可怜。 真希望口渴时能痛快畅饮,且让溪谷中的清水减少一些深度。

赏析

这首诗以晚虹为描写对象,运用奇特的想象和生动的比喻,将彩虹比作倒挂在青云间的彩带。诗人通过'谁插青云倒挂悬'的设问,赋予自然景观以人工雕琢的意境。后两联转入抒情,借彩虹'不令一直径冲天'的遗憾,暗喻人生际遇的局限。尾联以'渴来能剧饮'的渴望,表达对自由畅达生活的向往。全诗意象新颖,语言凝练,在描绘自然美景的同时,寄寓了深刻的人生感悟。

注释

晚虹:傍晚出现的彩虹。
山巅:山顶。
倒挂悬:形容彩虹如倒挂在天空。
两垂:指彩虹两端下垂。
一直径冲天:指彩虹没有一直向上延伸到天顶。
暮霭:傍晚的云雾。
剧饮:大量饮水。
溪壑:溪流和山谷。
清渊:清澈的深水。

背景

这是一首描写傍晚彩虹的七言律诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗风和内容判断,应属宋代以后的文人作品。诗中通过对彩虹这一自然现象的细腻观察,表达了诗人对自然美的欣赏以及对人生理想的思考。