译文
朝廷官员簇拥在宫门之前,岂能将治国大任托付给布衣平民。 年老时相信百姓命运自有天定,困顿中更忧心时局想要归隐。 个人谁能承载千年的期望,双眼徒然看着世事变迁。 听说您每日都在研读典籍,想必会反复感叹预知时变的智慧。
注释
簪笏:古代官员的冠簪和手板,代指官职。
天扉:天门,喻指朝廷。
经纶:治国才能。
布衣:平民百姓。
韦编:古代用皮绳编联的竹简,代指典籍。
三复:反复阅读。
知几:预知事物变化的征兆。
赏析
本诗是宋祁寄赠隐士黄晞的七言律诗,展现了宋代士大夫对隐逸生活的向往与现实困境的矛盾。首联以'王朝簪笏'与'布衣'对举,凸显仕隐抉择的主题。颔联'老信''穷忧'二句,通过'终有命''益思归'的转折,表达了对命运的坦然与对归隐的渴望。颈联'一身''两眼'的时空对照,深化了个人在历史长河中的渺小感。尾联用'韦编三绝'典故,既赞黄晞的学术修养,又暗含对'知几'智慧的追求。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而含蓄,体现了宋诗理趣与情韵的完美结合。