译文
寒江之上水汽迷蒙,客船稀少,我独自停泊小舟遥望青翠山色。 已经斟满绿醽美酒姑且自得其乐,更邀请白鸥一同忘却世俗机心。 水面平静,江中明月带着寒意初升,树木尽头秋日的城池被碧色自然环绕。 可叹我思念着你远隔千里,你不能来此与我一同沉醉忘归。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
子权:作者友人,生平不详。
京口:今江苏镇江,长江下游重要渡口。
漠漠:水汽弥漫的样子。
翠微:青翠的山色。
绿醽(líng):美酒名,即醽醁酒。
白鸟:指鸥鸟,象征隐逸忘机。
忘机:消除机心,淡泊无为。
海月:江中明月。
邈(miǎo):遥远。
赏析
这首诗以京口秋夜为背景,通过寒江、客帆、扁舟、翠微等意象,营造出空灵淡远的意境。诗人独泊江边,以酒自适,与白鸥为伴,展现超然物外的隐逸情怀。颔联'巳泻绿醽聊自适,更邀白鸟共忘机'化用《列子》海鸥忘机的典故,表达忘却机心、返璞归真的人生境界。颈联'水闲海月寒初上,树尽秋城碧自围'对仗工整,以动衬静,将月色之寒与城池之碧巧妙结合,形成冷色调的审美意境。尾联点明相思主题,在超脱中暗含深情,体现了宋代文人将个人情感与自然景观相融合的创作特色。