译文
成双成对的水中野鸭,常年在水里自由居住。 再看那笼中的家鸭,想要腾飞高翔却自愧不如。
注释
效退之:效仿韩愈(字退之)的诗风。韩愈有《青青水中蒲》组诗。。
凫:野鸭,水鸟的一种。。
鹜:家鸭,此处指被关在笼中的鸭子。。
腾轩:腾飞高举。轩,高飞的样子。。
仰不如:仰望而自愧不如。。
赏析
这首诗以对比手法描绘了水中凫与笼中鹜的不同境遇,寓意深刻。前两句写野鸭在水中自由自在的生活,后两句转折写笼中家鸭的束缚。通过'双双'与'常在'的叠词运用,强化了野鸭的自然和谐;'腾轩仰不如'则生动表现了笼中鸭的无奈与羡慕。全诗语言简练,意象鲜明,借物喻人,表达了作者对自由生活的向往和对束缚人性的批判,体现了明代诗人对韩愈诗风的继承与发展。