译文
一对对野鸭在水中游弋,已经游过去了又回头张望。 猎人暗中窥视却还未被发现,小船驶来时它们躲避着又游向远方。
注释
效退之:模仿韩愈(字退之)的诗风。韩愈原作为《青青水中蒲》三首。
凫:野鸭,水鸟的一种。
弋者:用带绳子的箭射鸟的人,泛指猎人。
窥:暗中观察,伺机捕捉。
赏析
这首诗以简洁白描的手法,生动刻画了水中野鸭的警觉神态。前两句写野鸭'已往又回顾'的谨慎行为,后两句通过'弋者窥'与'舟来避'的对比,凸显了自然生灵的生存智慧。全诗语言质朴却寓意深刻,既是对韩愈诗风的成功模仿,也体现了王令对自然现象的细致观察。诗中'双双'二字暗含成双成对的意象,与'弋者'的威胁形成和谐与危险的对比,富有哲理意味。