漉酒巾笼五岳冠,懒携琴鹤上朝端。丹房昼睡烟霞暖,紫府夜归星斗寒。诗就几教山鬼泣,剑灵那许俗人看。麻姑报道桑田变,一曲仙棋尚未残。
七言律诗 咏物 夜色 山峰 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 江南 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

滤酒的头巾笼罩着五岳冠,懒怠携带琴鹤登上朝廷。在丹房白昼酣睡烟霞温暖,从紫府夜归时星斗清寒。诗成几乎让山鬼感动哭泣,宝剑的灵气哪容许俗人观看。麻姑报告沧海又变为桑田,一局仙人的棋戏还未下完。

注释

漉酒巾:滤酒的布巾,典出陶渊明用头巾滤酒,喻隐士风流。
五岳冠:道士所戴象征五岳的冠帽,指道家装束。
琴鹤:琴与鹤,古代隐士常携之物。
丹房:道士炼丹的房舍。
紫府:道家称仙人居所。
山鬼泣:形容诗作精妙使山鬼感动哭泣。
剑灵:宝剑的灵气。
麻姑:神话中女仙,曾见东海三次变为桑田。
仙棋:传说中王质观仙人下棋,斧柄已烂而棋未终。

赏析

本诗以游仙笔法展现隐逸情怀,通过'漉酒巾''五岳冠'等意象塑造超脱尘俗的隐士形象。中二联'丹房昼睡''紫府夜归'营造仙境氛围,'山鬼泣''剑灵'的夸张手法凸显诗剑超凡。尾联化用麻姑沧海桑田典故,以仙棋未残收束,暗含对世事变迁的淡泊态度。全诗对仗工整,意境空灵,将道家思想与诗歌艺术完美融合。