流苏斗帐泥金额。我亦花前客。谪仙标韵胜琼枝。一咏一觞、常是得追随。自从风借云帆便。冷落青楼宴。石桥风月也应猜。过尽中秋、不见晚归来。
中秋 友情酬赠 叙事 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 游子 石桥 花前 送别离愁

译文

还记得当年流苏帷帐金泥匾额的华丽场景,我也曾是花前月下的座上客。你那谪仙般的风韵胜过玉树琼枝,我们常常一起饮酒赋诗、相随相伴。自从你借着顺风扬帆远行后,往日的欢宴就此冷落。石桥边的清风明月想必也在猜测,为何过了中秋佳节,还不见你傍晚归来。

注释

流苏斗帐:装饰有流苏的华美帷帐,流苏为下垂的穗子。
泥金额:用金泥装饰的匾额,形容装饰华丽。
谪仙:被贬下凡的仙人,多指李白,此处借指李公定。
琼枝:玉树的枝干,比喻美好的人或物。
一咏一觞:指饮酒赋诗的雅集活动。
云帆:高耸入云的船帆,指远行的船只。
青楼宴:指文人雅士的聚会宴饮。
石桥风月:石桥边的清风明月,代指约定的相会地点。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触抒发了对友人的深切思念。上阕通过'流苏斗帐''泥金额'等意象追忆往昔欢聚的奢华场景,'谪仙'之喻既显友人风采,又暗含离别之意。下阕'风借云帆'暗喻仕途顺利,而'冷落青楼宴'则形成强烈对比,突出思念之深。结尾'石桥风月也应猜'运用拟人手法,将自然景物人格化,更显等待的焦灼与期盼。全词情感真挚,意境优美,展现了宋代文人词含蓄深婉的艺术特色。