译文
冬末春初时节,有谁能懂得隐士心中的情怀?梅花映竹更显精神,临风而立姿态标致,昔日听闻的姑射仙子如今就在眼前。初绽的梅花如美人试妆,竞相绽放,折梅寄远胜过书信传情。它姿态潇洒超凡,香气飘散林间,枝干横斜溪畔。 是谁为此停下远行的坐骑?品评蕙草兰花,都恐怕难以与梅花相比。天意深深怜爱,花神特别灵巧,才能裁剪出这冰清玉洁的梅花。想要唤来绿叶伴舞,却只许青松相倚。醉卧梅下安稳入睡,直到参星横斜月儿西沉,仍留恋不愿离去。
注释
春前腊尾:指冬末春初时节,腊月将尽新春将至。
幽人:隐居之人,指品格高洁的隐士。
姑射:传说中的仙山,《庄子·逍遥游》载'藐姑射之山,有神人居焉',此处喻梅花如仙子。
试妆:指梅花初绽如美人试妆。
寄驿胜传缄纸:用陆凯'折梅逢驿使,寄与陇头人'典故。
绿衣:指绿叶,拟人化手法。
苍官:指松柏等常青树木。
参横月落:参星横斜,月亮西沉,指深夜时分。
赏析
这首咏梅词以细腻笔触描绘梅花的高洁品格。上片通过'映竹精神,凌风标致'展现梅花与竹为伴、迎风而立的风姿,用'姑射仙子'的典故将梅花比作神仙中人,突出其超凡脱俗的气质。'试妆竞看'以拟人手法写梅花初绽的娇美,'寄驿胜传缄纸'化用陆凯折梅寄友的典故,增添文化内涵。下片'评蕙品兰,俱恐非同里'运用对比手法,强调梅花远超寻常花卉的品格。'剪冰裁水'的比喻新颖别致,形象写出梅花的冰清玉洁。全词语言清丽,意境幽远,将梅花的高洁与隐士的品格完美融合,体现了宋代咏物词托物言志的艺术特色。