译文
春色朦胧淡远,华丽的窗帷闲垂空寂。后悔当初没能让车轮长出四角将你挽留,终究还是缘分太浅薄。 想起当初学画鸦眉的稚拙时光,如今只能微微蹙眉却无人可诉。不知明月之下能与谁共饮,这般滋味实在令人难受。
注释
谒金门:词牌名,原为唐教坊曲名。
次韵:按照原作的韵脚和作。
李圣予:李处全友人,生平不详。
春漠漠:形容春天景色朦胧淡远。
绮窗:雕饰华丽的窗户。
云幕:如云般轻柔的帷幕。
车轮生四角:比喻希望车子无法前行,挽留行人。
画鸦儿:指初学写字的儿童,此处暗喻稚拙的情意。
小蹙:微微皱眉,形容愁苦状。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触抒写离愁别绪。上片以'春漠漠'起兴,营造出朦胧寂寥的意境,'悔不车轮生四角'化用典故,表达深切的悔恨之情。下片通过'画鸦儿'的童年回忆,与现实的孤寂形成鲜明对比。全词语言清丽,情感真挚,善用比喻和对比手法,将女子对往昔的追忆和现实的孤寂表现得淋漓尽致,体现了宋代婉约词的精妙艺术特色。