译文
重游旧地,水波光影涤荡着心中的尘俗。双桨在碧绿的水中划动,令人迷醉如桃叶渡口的春水;一座亭子被红艳的荷花环绕,宛如绚烂的云霞。这一切仿佛还给了我那年春天的美好时光。
注释
前游地:指从前游览过的地方。
波影荡心尘:水波光影涤荡心中的尘俗之念。
双桨绿迷桃叶水:双桨划动在碧绿的水中,令人联想到桃叶渡的典故。
一亭红绕藕花云:亭子被红艳的荷花环绕,如云般绚烂。
桃叶水:借用晋代王献之爱妾桃叶的典故,指代江南水乡。
赏析
这首小词以细腻的笔触描绘江南水乡的秀美景色,通过'波影''绿迷''红绕'等色彩鲜明的意象,营造出如梦如幻的意境。作者巧妙运用桃叶水的典故,既点明江南地域特色,又增添文化底蕴。'还我那年春'一句,将眼前景与往昔情完美融合,表达了对美好时光的深切怀念,体现了婉约词派含蓄深情的艺术特色。