细字将愁旋远寄,开函叶叶啼红。如花清照别前容。未申含蓄意,生涩问游衷。自检年时眉样赠,心情苦系春浓。棠梨吹度寂寥风。一弓双影月,潭水碧溶溶。
写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 春景 月夜 柔美 江南 游子 爱情闺怨 花草 送别离愁 闺秀

译文

用细小的字迹将愁思匆匆寄往远方,打开信函只见字字句句如血泪啼红。记忆中的容颜如花朵般清晰映照离别前的模样。未能充分表达含蓄的心意,生涩地询问游子的近况。 独自检视当年赠送的眉样,心情苦苦系于春意浓时。棠梨花在寂寥的风中飘落。一弯如弓的明月映照双人身影,潭水碧绿荡漾无边。

注释

细字:细小的字迹,指书信中密密麻麻的文字。
啼红:指书信上的字迹如血泪般鲜红,暗含悲伤。
清照:清晰映照,形容记忆中的容貌。
未申:未能充分表达。
游衷:游子的内心情感。
眉样:画眉的样式,古代女子常用眉样表达情感。
棠梨:棠梨树,常与离别、寂寞的意境相关联。
一弓双影月:形容弯月如弓,映照出双人身影。
溶溶:形容水面宽广荡漾的样子。

赏析

这首词以女子寄信为线索,通过细腻的笔触展现深闺思念之情。上片写寄信时的复杂心理,'细字将愁'、'叶叶啼红'运用通感手法,将视觉与听觉交融,强化了情感的张力。'如花清照'一句巧妙化用李清照的婉约风格,营造出朦胧凄美的意境。下片通过'眉样赠'的细节回忆,展现女子细腻的情感世界。结尾'一弓双影月,潭水碧溶溶'以景结情,用静谧的月夜潭景反衬内心的孤寂,形成强烈的意境对比。全词语言精美,情感含蓄深沉,体现了婉约词派的典型艺术特色。