译文
远处的江水从西面环绕鹿头山流淌,山前的草木已染上秋霜。盛开的菊花激起作诗的雅兴,火红的枫叶寄托着离别的哀愁。时光如飞驰的双轮匆匆流逝,人生似江湖上漂泊的孤鸥。战火未平中兴大业动荡不安,我像祖逖般急切起身却只能空怀报国之志。
注释
秋兴八首:唐代杜甫组诗名作,此为明代诗人郭之奇的追和之作。
追和:仿效前人诗作题材、韵律而作。
杜老:指诗圣杜甫。
鹿头:指鹿头山,在今四川德阳,唐代重要关隘。
黄花:菊花,秋季开放。
红叶:枫叶等变红的树叶,常象征离愁。
双转毂:形容日月如车轮般飞速旋转。
轻鸥:轻盈的鸥鸟,比喻漂泊无依。
干戈未戢:战事未平,指明朝末年动荡局势。
蹴被:踢开被子,形容急切起身。
祖豫州:指东晋名将祖逖,曾任豫州刺史,闻鸡起舞典故出处。
赏析
本诗为追和杜甫《秋兴八首》的力作,既得杜诗沉郁顿挫之神韵,又具个人特色。首联以'远水''鹿头'起兴,营造苍茫秋意;颔联'黄花''红叶'对仗工巧,情景交融;颈联以'双转毂'喻时光飞逝,'一轻鸥'写身世飘零,意象新颖;尾联直抒胸臆,借祖逖典故表达忧国之情。全诗将个人感遇与家国忧思紧密结合,语言凝练,意境深远,展现了明末文人深沉的历史责任感。