译文
马前惊见一枝新绽的梅花,道路两旁欢呼簇拥着官吏百姓。 近处寺庙已有鸡黍之约,不妨一同沉醉在这万家春色之中。
注释
王圜中:作者友人,生平不详。
马头:马前,指行进途中。
一枝新:指新开的梅花。
夹道:道路两旁。
吏民:官吏和百姓。
招提:寺庙的别称。
鸡黍约:指朋友间的约会,典出《论语》中荷蓧丈人杀鸡为黍招待子路的故事。
万家春:指梅花盛开如春的景象。
赏析
这首诗以路上偶遇梅花起兴,通过'惊见'二字突出初见梅花的惊喜之情。前两句写梅花初绽的热闹场景,'夹道欢呼'既写实景又暗含对梅花迎春的喜悦。后两句转写友人相约,'鸡黍约'用典自然,'万家春'既指梅花盛开的春意,也暗含与民同乐的胸怀。全诗语言清新明快,意境开阔,展现了宋代士大夫的闲适生活情趣。