译文
安抚战乱创伤走访亲友乡邻,我这山野之人何其有幸能与百姓同甘共苦。 自怜身心憔悴已无生机活力,却与凌寒绽放的梅花竞相迎接春天的到来。
注释
安养:安抚养育,使百姓休养生息。
疮痍:创伤,比喻战争或灾难后民生凋敝的景象。
野人:山野之人,作者自指,含谦逊之意。
预斯民:参与这些百姓之中,预通'与',参与之意。
枯槁:干枯憔悴,形容身心疲惫的状态。
无生意:没有生机活力。
竞得春:与梅花争相获得春天的生机。
赏析
本诗以质朴语言展现战乱后的人文关怀。前两句写诗人亲历民间疾苦,体现士大夫的社会责任感;后两句巧妙运用对比手法,将自身'枯槁'状态与寒梅的顽强生命力形成鲜明对照。'竞得春'三字尤为精妙,既写梅花报春的自然现象,又暗喻诗人重获生活希望的内心转变。全诗在沉郁中见昂扬,在自怜中显坚韧,展现了宋代士人忧国忧民又积极向上的精神风貌。