译文
白雪楼倾颓已不知经过多少春秋,楼前江水依旧悠然向东流。 多情之人还在怀念湖南的太守,一曲阳春白雪唱尽白发满头。
注释
郢守:郢州太守,指乔民瞻。
白雪楼:古代名楼,相传为楚国建筑,后多指文人雅集之所。
不记秋:不知经历了多少春秋,形容年代久远。
湖南守:指乔民瞻,时任湖南地区官员。
阳春:古曲名《阳春白雪》,泛指高雅乐曲。
白尽头:白发苍苍,既指雪景,也暗喻年华老去。
赏析
本诗以白雪楼起兴,通过楼宇倾颓与江水长流的对比,展现时空变迁的沧桑感。后两句转入对友人的深情追忆,'一曲阳春'既指高雅乐曲,又暗合雪景,'白尽头'巧妙双关,既写雪色覆盖的景象,又暗喻岁月流逝、白发丛生。全诗意境苍茫悠远,情感含蓄深沉,体现了欧阳修晚年诗风中的淡雅与哲理思考。