译文
如侍女般姿态美好的芍药,向着人们含笑却默默无语。在牡丹花谢如雨的时节,它绽放成为百花之主。 柔美温润的香气,仿佛是天上仙女辛苦裁剪染制而成。青春渐渐逝去,在花丛中歌舞欢宴,学着当年狂放的韩愈赏玩芍药。
注释
点绛唇:词牌名,因南朝江淹诗'白雪凝琼貌,明珠点绛唇'得名。
近侍盈盈:形容芍药花如侍女般姿态美好。盈盈,仪态美好貌。
牡丹飘雨:暗指芍药花期在牡丹之后,如牡丹花谢时的雨点。
群芳主:芍药有'花中宰相'之称,仅次于牡丹的'花王'。
剪染劳天女:传说天上仙女负责裁剪染制百花,此处指芍药的美丽如天工造物。
狂韩愈:化用韩愈《芍药》诗'浩态狂香昔未逢'句,韩愈曾以狂放笔触咏芍药。
赏析
这首词以拟人手法描绘芍药的娇美姿态和温香特质。上片通过'近侍盈盈'的比喻,将芍药化作含笑的侍女,生动形象。'牡丹飘雨'既点明花期,又暗含时序更迭的意境。下片'剪染劳天女'想象奇特,赋予芍药天工造物的神韵。结尾用韩愈典故,既切合芍药主题,又增添文人雅趣。全词语言清丽,意境优美,在咏物中寄寓对青春易逝的感慨。