译文
细雨迷蒙敲打树叶发出萧瑟声响,暮色笼罩山峦浮云缓缓飘荡。 欣喜的是翠颜亭青春长驻依旧,在水边小住怎能缺少你的陪伴。
注释
贵溪:今江西省贵溪市,地处信江中游。
翠颜亭:贵溪当地一处风景名胜的亭台。
寒声:指雨打树叶发出的萧瑟声响。
冥冥:形容细雨迷蒙的样子。
冉冉:云彩缓缓飘动的姿态。
翠颜:既指亭子青翠的容颜,也暗指自然景色的青春永驻。
君:此处既指友人,也拟人化地指翠颜亭。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘贵溪翠颜亭的雨景晚色。前两句工整对仗,'寒声著叶'与'晚色遮山'相映成趣,'冥冥雨'与'冉冉云'虚实相生,营造出空灵悠远的意境。后两句转入抒情,用'且喜'转折,表达对自然美景的喜爱和留恋。全诗语言清新自然,情景交融,在简练的篇幅中展现了宋代文人淡雅闲适的审美情趣。