译文
暮色中的寒气凛冽刺骨,春风悄悄探访着南枝上绽放的梅花。在这人迹罕至的地方更显得清幽绝俗。清冷的花蕊散发着孤寂的香气,竹丛外悬挂着一轮朦胧的月亮。 昨夜的西洲之梦向谁倾诉?攀折梅花时只剩下对往年离别的回忆。新的愁绪令人怅然远望,催生了斑白头发。江边的鸟雀喧闹鸣叫,一树梅花如雪花般静静垂挂。
注释
醉落魄/一斛珠:词牌名,又名醉落魄、一斛珠等。
凄冽:寒冷刺骨。
南枝:向阳的梅枝,指梅花。
冷蕊孤香:指梅花清冷的花蕊和独特的香气。
西洲:泛指江南地区,出自古诗《西洲曲》。
攀翻:攀折翻动,指赏梅动作。
雀啅:鸟雀喧闹鸣叫。
垂垂雪:形容梅花如雪花般垂挂枝头。
赏析
这首咏梅词以凄清的笔触描绘暮色中的梅花,通过'暮寒''冷蕊''孤香'等意象营造出孤寂清冷的意境。词人巧妙地将梅花与个人情感相融合,'西洲昨梦''经年别'等句透露出对往事的追忆和离愁别绪。结尾'一树垂垂雪'既写梅花形态,又暗含时光流逝、人生易老的感慨。全词语言凝练,意境深远,体现了宋代咏物词托物言志的艺术特色。