译文
神仙居住的楼阁宛如梵王宫殿。明月当空,望不到尽头。坐着聆听三通鼓响,城楼上的更鼓发出沉闷的声音。还记得当年在京城旧事,车马交会于皇城东门。 华美厅堂中歌舞与笙钟交替。夜晚香气朦胧,随花风飘散。翠袖侍女传递酒杯,争相劝饮紫髯老翁。归去后不堪春梦惊醒,晨雾细雨中,但见乱山重叠。
注释
江城子:词牌名,又名'江神子',原为单调,至宋始作双调。
和德初灯夕词次叶石林韵:和韵之作,德初为人名,灯夕指元宵节,叶石林即叶梦得。
梵王宫:本指梵天宫殿,此处泛指寺庙道观。
谯鼓:城门上的更鼓。
笼铜:鼓声沉闷貌。
京辇:京城,指汴京。
五门:古代宫门制度,代指皇城。
紫髯翁:指德初,形容其年高德劭。
春梦断:喻往事如春梦般消散。
赏析
本词以元宵灯市为背景,通过今昔对比展现深沉的人生感慨。上片写当前元宵夜景,'神仙楼观'、'月当中'营造出空灵意境,'谯鼓报笼铜'以听觉强化时空感。下片转忆京城旧游,'华堂歌舞'、'翠袖传杯'的繁华与结尾'烟雨晓,乱山重'的苍凉形成强烈反差。艺术上善用意象对照,'月'与'灯'、'歌'与'鼓'交织成声画合一的意境,结尾以景结情,余韵悠长。