译文
多景楼如衣带般环绕长江左岸,平眺可见三州之地。这是米芾开创的遗迹,千古奇观米公楼。太守是朝中老臣,通判是当今豪杰,人物风采超越应玚刘桢。在此地举杯饮酒,歌舞声中簇拥着精锐部队。 楚山晨光,淮河夜月,海门秋色。登临眺望美景无限,要相信诗人的眼光不应只用于写愁。可恨我远在千里之外相望,空想当时的高亢吟唱,零落的诗篇有几人收藏。美妙赏景频频回首,谁能继续这般风流雅事。
注释
襟带:如衣襟衣带般环绕,形容地势险要。
三州:指润州、扬州、真州,位于多景楼可眺望的三地。
凿空遗迹:指米芾修建多景楼的创举。
米公楼:即多景楼,因米芾题字而闻名。
中朝耆旧:朝中老臣,指太守方务德。
别乘:指通判陆游(务观)。
应刘:汉末应玚、刘桢,喻指才俊。
貔貅:猛兽名,喻指精锐部队。
海门:长江入海口。
诗眼不供愁:诗人的眼光不应只用于抒写愁绪。
赏析
这首词以雄浑笔触描绘多景楼的壮阔景色,展现南宋文人的豪迈情怀。上片写景叙事,'襟带大江左'开篇即显磅礴气势,'凿空遗迹'追慕米芾风雅。中片'楚山晓,淮月夜,海门秋'三组意象时空交错,构成宏阔的山水画卷。下片抒情言志,'诗眼不供愁'体现乐观豁达,结尾'谁复继风流'既有对往昔的追忆,更含对文化传承的期待。全词将地理景观、历史人物与现实交游巧妙融合,语言凝练而意境深远。