译文
惆怅地望着庭院前的三株梅树,十年过去依旧贫无立锥之地。 从今往后只愿与梅花相伴度日,何必需要江边那千株柑橘树。
注释
刘后村:即刘克庄,号后村居士,南宋著名词人。
惆怅:因失意而伤感、懊恼。
锥无:形容极其贫困,语出《史记》『无立锥之地』。
梅生活:以梅为伴的清贫生活。
底用:何用,何必需要。
江头千木奴:指柑橘树。典出《三国志》,李衡种橘千株,称『江陵千头木奴』。
赏析
这首诗通过对比庭院梅树与江头柑橘,表达了诗人安于清贫、崇尚高洁的情操。前两句以『惆怅』起笔,道出十年贫寒的无奈;后两句笔锋一转,表明宁愿与梅为伴也不慕富贵的志趣。诗中运用『三树株』与『千木奴』的对比,突出物质贫困与精神富足的辩证关系。『梅生活』既指实际的清贫生活,也暗含以梅花高洁品格自勉的深意,体现了宋代文人特有的审美情趣和人生哲学。