清香皓质世称奇,谩作轻红也自宜。紫府与丹来换骨,春风吹酒上凝脂。直教腊雪无藏处,只恐朝云有散时。溪上野桃何足种,秦人应独未相知。
七言律诗 冬景 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 江南 淡雅 雪景

译文

清香四溢洁白无瑕的资质世人称奇,随意点染轻淡红色也自然相宜。 仿佛从仙界获得丹砂脱胎换骨,春风吹拂如美酒染上凝脂般细腻。 直教寒冬积雪无处藏身只能消融,只恐如朝云般美好的景象容易消散。 溪边的野桃花哪里值得栽种欣赏,桃花源中的秦人应该还不了解红梅的珍贵。

注释

皓质:洁白纯净的本质,指红梅洁白的花瓣。
谩作:随意妆点。谩,同"漫",随意。
紫府:道教称仙人所居之处,此处指仙界。
换骨:脱胎换骨,道家修炼术语。
凝脂:凝结的油脂,形容红梅花瓣细腻光洁。
腊雪:腊月的雪,指寒冬。
朝云:早晨的云彩,喻指美好易逝的事物。
溪上野桃:溪边的野桃花,喻指寻常花卉。
秦人:指桃花源中的秦时避乱之人,典出陶渊明《桃花源记》。

赏析

这首诗以红梅为吟咏对象,展现了王安石咏物诗的精妙技艺。首联从红梅的清香和色泽入手,"皓质"与"轻红"形成色彩对比,突出红梅既纯洁又娇艳的特质。颔联运用道教意象,"紫府"、"换骨"将红梅比作仙家之物,"春风吹酒上凝脂"的比喻新颖独特,既写出红梅的色泽又暗含其神韵。颈联通过"腊雪无藏处"表现红梅不畏严寒的品格,"朝云有散时"又流露出对美好事物易逝的担忧,情感层次丰富。尾联以野桃作衬,借用桃花源典故,进一步烘托红梅的超凡脱俗。全诗语言精炼,意境深远,在咏物中寄寓了作者对高洁品格的追求。