译文
如剪水而成的飞花落地即干, 世间的颜色难以与它相比。 谢家儿女空有才思, 只把雪花当作随风飘舞的柳絮看待。
注释
剪水飞花:形容雪花如剪水而成的飞花,轻盈飘逸。
着地干:雪花落地即化,不留痕迹。
谢家儿女:指东晋才女谢道韫,曾以'柳絮因风起'咏雪。
因风柳絮:谢道韫将雪比作随风飘舞的柳絮。
赏析
这首诗以独特的视角咏雪,前两句写雪花的晶莹剔透和转瞬即逝的特性,'剪水飞花'的比喻新颖别致。后两句巧妙化用谢道韫咏雪的典故,但提出不同见解,认为将雪比作柳絮未能尽显其神韵,体现了作者独立的艺术见解和审美追求。全诗语言简练,意境清新,在传统咏雪题材中别开生面。