译文
昨夜狂风实在太过颠狂,颠簸震撼让人无法安眠。 门前风声如铁骑奔腾要拔起房屋,枕边似猛虎咆哮震响云天。 原来是庐山傍晚降下大雪,杨花未到春天先如棉絮纷飞。 左蠡门前的石柱如玉雕双柱,江心礁石如白鹭蜷缩成团。 五老峰千仞绝壁如削银壁,鄱阳湖万顷波涛变琼玉田园。 倘若这琼田真能耕种,即使遭遇旱灾百姓也不会疯癫。 倘若这银壁可以铸造,定要制成银币流通世间。 要知道冬日温暖生机外泄,明年造化之功才能圆满。 天帝呼唤冬神急收冰雪,闭塞阳气孕育丰年。 虽说雪地不能耕田播种,桑麻谷物却从此开启丰年。
注释
南康:今江西星子县,宋代为南康军治所。
风太颠:狂风大作,颠狂猛烈。
铁骑怒拔屋:形容风声如铁骑奔腾,似要掀翻房屋。
猛虎飞吼天:比喻风声如猛虎咆哮震天。
擘绵:撕扯棉絮,形容雪花纷飞。
左蠡:指鄱阳湖,古称左蠡湖。
玉两柱:形容积雪覆盖的柱子如白玉。
鹭一拳:比喻江心礁石如白鹭蜷缩。
五峰:指庐山五老峰。
重湖:指鄱阳湖。
璚田:白玉般的雪原,璚同"琼"。
赤地:旱灾造成的荒地。
白币:白银货币。
飞钱:唐代汇票,此处指货币。
玄冥:冬神,主管冰雪。
胚丰年:孕育丰收的年景。
赏析
这首诗以奇崛的想象和生动的比喻描绘南康遇雪的壮观景象。开篇以'铁骑拔屋''猛虎吼天'的夸张手法渲染风雪之狂暴,中间转而以'玉柱''银壁''璚田'等意象展现雪后澄净世界,形成强烈对比。诗人由景生情,奇思妙想期望将冰雪化为可耕之田、可铸之币,体现关心民生的情怀。最后以冬雪孕育丰年的传统农事观作结,将自然现象升华为哲学思考。全诗想象瑰丽,比喻新奇,语言豪放,在写景中寄寓深刻的社会关怀,展现了宋代诗歌的理趣特色。