六县驩娱己独劳,肯心行善是人豪。乞怜请命茧丝价,起死回生鼎釜熬。谁谓他人无力气,不于好事拔毫毛。老夫赞咏非誇诩,此在春秋亦合褒。
七言律诗 官员 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 激昂 赞颂 颂赞

译文

六县百姓欢欣鼓舞,唯独您独自辛劳,真心行善真是人中豪杰。 为民请命减免如茧丝般繁重的赋税,将百姓从鼎釜煎熬中拯救重生。 谁说他人没有能力作为,只是不愿在善事上拔一毛而利天下。 老夫我写诗赞颂并非自我夸耀,这样的善行在《春秋》中也理应得到褒扬。

注释

徐大可:指徐姓官员,具体生平待考,应为当时为民请命的清官。
六县:泛指多个县区,非实指六个县。
驩娱:欢乐喜悦,驩同'欢'。
肯心:心甘情愿,真心实意。
人豪:人中豪杰。
茧丝价:形容赋税如抽丝剥茧般繁重。
鼎釜熬:比喻百姓生活如处鼎釜中煎熬。
毫毛:比喻极小的利益。
誇诩:夸耀,自夸。
春秋:指孔子所著《春秋》,以褒贬笔法著称。

赏析

这首诗以质朴的语言歌颂徐大可为民请命的善举。首联通过'六县驩娱'与'己独劳'的对比,突出主人公的奉献精神。颔联用'茧丝价''鼎釜熬'的生动比喻,形象展现赋税之重和民生之苦。颈联以反问句式批判冷漠旁观者,反衬徐大可的高尚。尾联引用《春秋》褒贬传统,强调善行应得历史肯定。全诗语言简练,情感真挚,体现了宋代士大夫关心民瘼的社会责任感。