尊经阁倚危栏,霜钟响彻松花坠。徘徊多士,森森曾仰,百年空翠。鹿洞遗规,桐城馀韵,芸编滋味。只惊心尘海,飞鸢突豕,怎安得、弦歌地。伟论儒行还记,对刀丛、真儒浩气。典型长在,江南一老,人师千纪。禹甸重光,鳣堂新采,悠悠云水。想白头游夏,春风心事,更秾桃李。
人生感慨 师者 抒情 政治抒情 文人 旷达 楼台 江南 沉郁 激昂 秋景 颂赞

译文

倚靠着尊经阁高高的栏杆,霜天的钟声回荡,松花纷纷坠落。士子们在此徘徊,曾经仰望那森森古木,百年来苍翠依旧。白鹿洞书院的遗训,桐城派的流风余韵,都是书香滋味。只是惊心于尘世如海,世事如飞鸢突猪般变幻,怎能找到安心弦歌讲学之地? 还记得那些儒家品行的伟论,面对刀丛险境,真正儒者的浩然正气永存。典范长在,江南有一位长者,为人师表影响千年。中华大地重放光明,讲堂再现新采,如悠悠云水长流。想那白发如子游子夏般的学者,怀着春风化雨的心事,培育出更多桃李芬芳的学子。

注释

尊经阁:古代书院中收藏儒家经典的楼阁。
危栏:高楼的栏杆。
霜钟:秋霜时节的钟声,或指清越的钟声。
松花坠:松树的花粉坠落,指秋季景象。
多士:众多士人、学子。
空翠:指青山绿树的苍翠色。
鹿洞遗规:指白鹿洞书院的学规,朱熹曾制定《白鹿洞书院揭示》。
桐城馀韵:桐城派的文学传统,清代重要散文流派。
芸编:书籍的代称,古人用芸香防蠹虫。
飞鸢突豕:比喻世事变故如飞鸢突猪般突然而混乱。
弦歌地:指教化育人之地,典出《论语》。
儒行:儒家行为规范。
真儒浩气:真正儒者的浩然正气。
江南一老:指德高望重的江南学者。
人师千纪:为人师表,影响千年纪元。
禹甸:指中国大地,典出《诗经》。
鳣堂:讲堂,指教学场所。
游夏:指子游、子夏,孔子弟子中以文学著称者。
秾桃李:繁茂的桃李,喻指众多学生。

赏析

这首《水龙吟》以书院文化为背景,展现了中国传统儒学的精神传承。上阕通过'尊经阁'、'霜钟'、'松花'等意象,营造出古朴典雅的学术氛围,'鹿洞遗规,桐城馀韵'点明了理学与文学的双重传统。下阕转而歌颂'真儒浩气',在'刀丛'般的艰难环境中坚守儒者本色。全词运用大量书院意象和儒学典故,手法娴熟,对仗工整,'江南一老'与'人师千纪'形成时空上的宏大对照,最后以'春风桃李'作结,既呼应开头的秋景,又寄托了教育传承的美好愿景,体现了儒家文化生生不息的生命力。