译文
往昔的郑子真隐士,因言谈不慎被官吏记录在案。 岂知世间万事,变化纷繁如云。 主管官员吝啬支出,只固守自己的见闻。 互相查验漏了一钱,就怒气冲冲咬牙切齿。 动辄鞭打责罚无人敢问,竟引得群犬狂吠。 大官们贪得无厌如溪壑,这不过是其中毫末。 奋须开怀一笑,这些又何足挂齿。 人们说老先生就像油脂因明亮而自焚。 归来安居北窗之下,在小小田园中耕种。 诸公正直如汲黯,征聘的礼物应成群而来。 却甘愿乘坐柴车,在山林间与野鹿为伴。 相随隐居有何乐趣,幸有笔墨相伴慰藉。
注释
郑子真:汉代隐士郑朴,字子真,躬耕谷口,不应征聘。
挂吏文:因言谈被官吏记录在案。
有司:主管官员。
参互:互相查验核对。
嚼龈:咬牙切齿,形容愤怒。
狺:犬吠声。
溪壑:比喻贪欲如深谷难填。
轩渠:笑貌,开怀状。
膏以明自焚:油脂因能照明而自焚,喻才高招祸。
汲黯:汉代直臣,以敢谏著称。
羔雁:小羊和雁,古代征聘的礼物。
巾柴车:用巾覆盖柴车,指隐士生活。
野麇:獐子,泛指野生动物。
中书君:墨的别称,指笔墨相伴。
赏析
本诗以郑子真典故起兴,抒发了对官场黑暗的厌恶和对隐逸生活的向往。诗人通过对比官吏的苛刻贪婪与隐士的淡泊自守,展现了对现实政治的批判。艺术上运用典故贴切自然,语言犀利中见幽默,'怒气欲嚼龈'、'众犬狺'等比喻生动形象。结尾'赖有中书君'一句,将文人以笔墨自娱的洒脱心境表现得淋漓尽致,体现了宋代士大夫在仕隐之间的复杂心态。