译文
我的仕途终究遭遇三次罢黜,我的勇气也已耗尽难以再振。人生百年终有尽头,最终都化作一捧黄土。宁愿与鱼虾为友隐居度日,也不要触怒那些如豺虎般的权贵。在静寂中远观世事,一切遭遇都是自己选择的结果。只恨牙齿脱落头发斑白,已无力为国效力征战沙场。建造茅屋寻得幽深之处,杉竹自然围成宁静山坞。生活贫困秋收田亩稀少,连小户人家的酒宴都无力供应。清醒时面对秀丽山色,朝暮间山水如宾客般轮流相伴。有人谈及世俗事务,让我屡次惊骇得吐舌不语。常常担心在天地之间,会因言行有愧而俯仰不安。因此选择与猿鹤为伴隐居,不嫌弃蓬草搭建的简陋居所。可惜秋风又至,再次送别友人到南浦岸边。
注释
三黜:三次被罢官,语出《论语》"柳下惠为士师,三黜"。
再鼓:再次振作勇气,典出《左传》"一鼓作气,再而衰,三而竭"。
一抔土:一捧土,指坟墓,出自《史记·张释之传》。
鱼虾:喻指隐居生活,与世无争。
豺虎:喻指朝中权贵或险恶官场。
保伍:古代基层军事组织,此处指为国效力。
结茅:建造茅屋隐居。
杉竹自成坞:杉树和竹子自然形成幽静居所。
食贫:生活贫困,食物匮乏。
蓬藋:蓬草和藋草,指简陋的居处。
南浦:南面的水边,指送别之地,出自《楚辞》。
赏析
本诗是方岳晚年隐居生活的真实写照,充分展现了他历经宦海沉浮后的豁达心境。艺术上采用对比手法,将'鱼虾'的闲适与'豺虎'的险恶相对照,突出隐居选择的高洁。语言质朴自然,情感真挚深沉,'静中试遐观,一一皆自取'体现道家返观自照的哲学思考。结尾'可惜秋风至,送君又南浦'化用《楚辞》意象,将个人感慨融入传统送别主题,余韵悠长。全诗在平淡叙述中蕴含深刻的人生感悟,展现了宋代文人特有的理性思考与旷达胸怀。