译文
他处山上有高大的梧桐树,在凉风中发出摵摵声响。 万物竞相追逐新奇,不知不觉失去了原有的翠绿。 我这一生该如何度过,只因有了肉身便受牵累。 面对青山虚度已久,白发苍苍终至憔悴。 平生只用老瓦盆饮酒,笑我识字不多学问浅。 自言已经衰老迟暮,有口能言不如醉中忘言。 醉中应当自我明白,人生在世如同暂时寄居。 何必在名利场中争夺,用生命博取一时惭愧。 一杯酒先斟满饮尽,接着又饮了二三四杯。 颓然醉倒在树林间,客人离去我欲安睡。
注释
他山:语出《诗经·小雅·鹤鸣》"他山之石,可以攻玉",喻指借鉴他人。
摵摵:象声词,形容风吹树叶之声。
凉吹:凉风。
物情:物理人情,万物之情态。
故翠:旧时的翠绿,喻指本真状态。
有身累:语出《老子》"吾所以有大患者,为吾有身",指肉身带来的牵累。
蹉跎:虚度光阴。
老瓦盆:简陋的酒器,暗用杜甫《少年行》"莫笑田家老瓦盆"典故。
识丁字:指识字很少,语出《旧唐书》"丁字不识"。
市朝:市井朝廷,指名利场所。
引满:斟满酒杯。
赏析
本诗以梧桐叶落起兴,抒写对人生虚妄的深刻感悟。艺术上采用递进式结构,从自然物象到人生哲理层层深入。'他山高梧'象征外在诱惑,'故翠'喻指本真状态,形成鲜明对比。中间八句直抒胸臆,通过'青山蹉跎''白发憔悴'等意象,展现岁月流逝的无奈。后六句以醉解忧,'老瓦盆''识丁字'等质朴意象凸显淡泊心境。结尾'客去欲寐'的闲适姿态,与开头'竞趋新'的世态形成强烈反差,完整呈现了诗人超脱名利、返璞归真的人生境界。语言质朴而意蕴深远,在宋代理学思想影响下,体现出典型的理性思辨色彩。