译文
外敌从东南入侵,曾在这里残酷屠杀我族人民。千百义士的鲜血染红海浪,大海仿佛在悲愤中翻腾哭泣。何处飞来的杜鹃凭吊白骨,当时鱼儿都躲避横飞的血肉。渐至深夜,渔民鬼火交织明灭,悲风呼啸。 尘世劫难更替,笙歌依旧延续;沿着废弃的堡垒,奔驰着华美的车辆。月光下的亭台花树满是饮酒作乐的俊男美女。镜前翩翩跳着狐步舞,梁间隐约传来美妙的歌声。席间尽是助长寒潮的呼喝声,喧闹的赌博叫喊不绝于耳。
注释
东虏南窥:指外敌从东南方向入侵窥伺。
狂屠吾族:残酷屠杀我族人民。
血添波浪:鲜血染红了海浪。
海翻红哭:大海仿佛因悲愤而翻腾哭泣。
鹃来凭吊:杜鹃鸟飞来哀悼亡灵。
鱼避横飞肉:鱼儿躲避四处飞溅的血肉。
渔鬼火:渔民鬼魂的磷火。
尘劫换:尘世的劫难更替。
笙歌续:歌舞音乐继续。
废垒:废弃的军事堡垒。
香毂:装饰华美的车辆。
月台花榭:月光下的亭台花树。
酒春人玉:饮酒作乐的俊男美女。
狐步舞:一种交际舞。
绕梁隐鸟:余音绕梁的隐秘歌声。
喧幺六:喧闹的赌博叫喊声。
赏析
这首词以强烈的对比手法展现历史的悲剧与现实的反差。上阕用浓墨重彩描绘外敌入侵时的惨烈场景,'血添波浪'、'海翻红哭'等意象极具视觉冲击力,将民族的悲愤具象化。下阕笔锋陡转,描写劫难过后人们醉生梦死的景象,'笙歌续'、'酒春人玉'与前面的'狂屠'、'血浪'形成尖锐对比。作品通过这种时空对照,深刻批判了历史遗忘和社会麻木,体现了深沉的忧患意识。艺术上运用了意象叠加、声色对比等手法,语言凝练而富有张力。