译文
曾经在诗中夸耀白鹭的悠闲自在,一生用诗人的眼光向山水乞求漫游的乐趣。 今晨起来更觉得比我还忙碌,冰雪封冻了青溪却不说寒冷。
注释
嘲鹭:以白鹭为嘲讽对象的诗作。嘲,调侃、戏谑之意。
诗矜:诗中自夸、自得。矜,夸耀。
白鹭閒:白鹭悠闲自在的状态。閒,同"闲",悠闲。
诗眼:指诗人观察事物的独特眼光。
乞山漫:向山水乞求漫游的机会。漫,随意游赏。
朝来:早晨到来。
雪冱:冰雪冻结。冱,冻结、凝结。
苍溪:青色的溪流。苍,青黑色。
赏析
这首诗以调侃的笔调描写白鹭,实则寄托了诗人对闲适生活的向往与现实忙碌的对比。前两句通过"曾有诗矜"与"一生诗眼"的对比,展现诗人对自然闲适的向往;后两句以"忙于我"与"不道寒"形成强烈反差,既写白鹭在严寒中的坚韧,又暗含诗人对世俗忙碌的自嘲。全诗语言简练,意象鲜明,在幽默中透露出深刻的人生感悟。