译文
倾倒银壶中的美酒时不要靠近海棠花旁,只怕惊扰了花的安睡损坏了她残留的妆容。 想要题诗来报答春风的恩情,却又担心连春风都不敢承受这份谢意。
注释
次韵:按照他人诗词的原韵和作的诗词。
宋尚书:指宋代尚书宋某,具体人物待考。
银壶:精美的酒壶。
近傍:靠近,接近。
花睡:化用苏轼《海棠》诗"只恐夜深花睡去"的典故。
损残妆:破坏花朵的美丽姿态。
拟题:打算题诗。
未敢当:不敢承受,谦辞。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了对海棠花的怜爱之情。首句通过"酒泻银壶"的细节,暗示诗人正在赏花饮酒;"莫近傍"三字生动表现出对花的呵护之情。次句化用苏轼"只恐夜深花睡去"的典故,将海棠拟人化,赋予其娇羞的美人形象。后两句转折巧妙,诗人想要题诗报答春风带来如此美景,却又谦逊地说"春风未敢当",既表现了诗人的谦逊品格,又反衬出海棠花的绝世之美。全诗语言清新自然,意境优美,展现了宋代文人雅士的生活情趣和审美追求。