原文

乘暇访闲居,临行欲所须。
急沽龙口酒,忙打佛前鱼。
五言绝句 人生感慨 友情酬赠 叙事 抒情 文人 村庄 楼台 江南 淡雅 清新 隐士

译文

趁着闲暇时光拜访这幽静的居院,临行前准备所需物品。 急忙去买来龙口美酒,匆忙打捞佛前供鱼。

赏析

这首小诗以简洁明快的笔触描绘了访友前的准备场景。前两句交代事由——乘暇访友,后两句用'急沽''忙打'两个动作,生动表现了访友的急切心情。'龙口酒'与'佛前鱼'形成雅俗对比,既有世俗的享乐,又有佛家的清净,体现了古人生活中世俗与宗教的和谐统一。全诗语言质朴,节奏明快,富有生活气息。

注释

乘暇:趁着闲暇时间。
闲居:幽静的居所,此处指闲居院。
所须:所需之物,必需品。
沽:买酒。
龙口酒:可能指龙口地方所产的美酒,或指酒名。
佛前鱼:佛前供品中的鱼,或指寺院中养的鱼。

背景

这是一首描写访友准备情景的民间小诗,具体创作年代和作者不详。从内容看,反映了古代文人或士人访友时的风俗习惯,既有酒宴之乐,又有佛前供奉之诚,体现了传统文化中世俗生活与宗教信仰的融合。