译文
天帝厌倦漫长冬季不肯施恩宠,岁末急切迎来春日阳光。 清澈光芒赫赫如天花坠落,拨开云层碧空露出明星闪烁的苍穹。 云溪这弹丸之地是造物主的子民,岂因偏僻简陋而遗漏慈爱光芒。 先生偶然外出无处投奔,时常看见白鸟飞向遥远苍茫。 得到美酒来饮别有深意,想要唱和陶渊明的山海经诗章。 敲门时怀疑是狌狌在呼唤,开门忽然惊见穷奇张开翅膀。 举杯畅饮快速解除五斗醉意,方才放开声音话语震落屋梁。 叹我多年来鄙陋如顽石,窥探帘幕荐枕席又有谁忙碌? 听说鳏寡之人用鱼来替代,云泥之别的异物怎能相当。 我怀有法喜隐藏于深梦之中,梦边急风吹过回廊。 君看多少相思之曲,山中的野木就是诗的化身。
注释
将和陶《读山海经》:准备和陶渊明《读山海经》诗韵而作。
天花堕:佛教用语,指天界之花飘落,喻祥瑞景象。
明星膛:指星辰明亮,膛指星空明亮开阔。
云溪弹丸:云溪如弹丸般小的地方,指偏僻之所。
狌狌:《山海经》中异兽,能知往事,形状似猿。
穷奇:《山海经》中异兽,形状似牛,有翼,食人。
五斗酲:五斗酒解醉,酲指酒醉状态。
法喜:佛教用语,指闻佛法而生欢喜心。
诗娘:诗的化身,拟人化的表达。
赏析
本诗以醉后狂态抒写文人雅趣,巧妙化用《山海经》典故,展现奇幻的想象世界。开篇以天帝厌冬的拟人手法,营造出冬去春来的时空转换。中间部分通过狌狌、穷奇等神话意象,构建出亦真亦幻的饮酒场景,体现了文人放达不羁的精神状态。结尾以山中野木喻诗娘,将自然景物人格化,表达诗歌创作源于自然本真的艺术理念。全诗语言奇崛,意象跳跃,既有陶渊明的隐逸情怀,又带李白的浪漫狂放,展现了宋代文人融合儒释道三家的精神追求。