译文
那位名叫徐太元的人,是杭州的参军官。他的同僚叫张惠,因贪赃触犯严法。徐太元怜悯张惠母亲年迈,主动到官府陈述。说张惠所收赃物,本是自己共同分得。倘若只让张惠独担罪责,这个判决实在冤枉。按律均分罪责不至死罪,张惠因此得以减刑。太元也因此免官,十多年不得调任。西台李侍郎,主管选官世人称贤。听闻徐太元的事迹,特意破格提拔。升任郑州司功参军,太元名声始传。后来成为申王老师,德行被众人推崇。可叹后世之人,恩义日渐淡薄。起初共事之时,言谈神色何等欢愉。敬酒奉食,朝夕共饮同餐。一旦稍有不如意,立即设下万般艰险。推人落入法网,还要毒箭齐发。昂然自得,炫耀手段高超。这等虽称为人,猪狗尚且不如。眼见耳闻之事,天下何以评说。我今作此诗篇,内含两层深意。希望当权之人,能够推崇此风。莫让有识之士,称你为毒蛇蝎子。又望正直官员,为国执掌铨选。定要察识此类恶徒,废黜为闲散人员。自然能使浮薄之风,难以滋长奸邪之根。读者请细品味,莫怪言辞繁复。
注释
徐太元:北宋官员,生平不详,此诗记载其义举。
参军:州府属官,掌管文书事务。
张惠:徐太元同僚,因贪赃获罪。
深文:严苛的法律条文。
诣狱:到监狱。
坐免:因罪免官。
西台李侍郎:指吏部侍郎李某,具体不详。
典选:主管官员选拔。
不次迁:破格提拔。
郑司功:郑州司功参军,掌管官员考课。
申王师:申王(赵佖)的老师。
蝎蚖:蝎子和毒蛇,喻指阴险小人。
三铨:唐代吏部对官员的三种铨选方式,指代官员选拔。
赏析
这首诗是北宋思想家李觏的讽喻诗作,通过徐太元舍己救人的义举,批判当时官场中背信弃义的不良风气。艺术特色上,采用叙事与议论相结合的手法,前半部分详细记述徐太元的感人事迹,塑造了一个重义轻利的君子形象;后半部分笔锋陡转,直指现实中'谄酒与佞食,旦夕同杯盘'的虚伪交谊。诗中'犬彘曾岂然''命尔为蝎蚖'等比喻犀利深刻,'推之入网罗,又以毒箭攒'的描写生动揭露了官场倾轧的残酷。全诗语言质朴直白,说理透彻,体现了宋代诗歌'以议论为诗'的特点,具有强烈的现实批判意义。